полиглотта

полиглотта
(издание Библии параллельными столбцами на нескольких языках) polyglot (Bible)
важнейшие полиглотты:

Антверпенская полиглотта (изд. 1569-72 на средства испан. короля Филиппа II) — the Antwerp Polyglot, лат. Biblia Regia

Комплютенская полиглотта (изд. 1513-17 в Комплютуме, Испания, в наст. время г. Алкала де Хенарес) — the Complutensian Polyglot

Лондонская полиглотта (самая значительная, издана в 1654-57, редактировалась Брайаном Уолтоном) — the London [Walton's] Polyglot

Парижская полиглотта (изд. в 1629 и 1645 в г. Париже Антуаном Витре) — the Paris Polyglot


Русско-английский словарь религиозной лексики. 2014.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Полиглотта — Титульный лист Комплютенской полиглотты Полиглотта (греч. πολύ  много и γλώττα  язык)  книга, в которой рядом с основным текстом помещен перевод этого текста на нескольких языках. Наиболее часто в виде полиглотты издавалась Библия …   Википедия

  • Полиглотта — (греч. πολύ много и γλώττα язык) название сочинения на нескольких языках, дающего то же самое содержание (особенно в применении к изданиям Священного Писания) в двух, трех или более переводах, с приложением основного текста. Первым предприятием в …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Комплютенская Полиглотта — Титульный лист Комплютенской полиглотт …   Википедия

  • БИБЛЕИСТИКА — историко филологическая наука, изучающая Библию как лит. произведение посредством текстологического (т. н. низшая критика; нем. Textkritik; англ. textual criticism, lower criticism) и лит. анализа (нем. Literarkritik, höhere Kritik; англ. higher… …   Православная энциклопедия

  • БИБЛИЯ. II. РУКОПИСИ И ИЗДАНИЯ ЕВРЕЙСКОГО И ГРЕЧЕСКОГО ТЕКСТА — Еврейские рукописи Ветхого Завета I. Письмо. Орфография. Формат. Древние евреи, появившиеся в Ханаане в кон. II тыс. до Р. Х., заимствовали у местного населения алфавит, изобретенный здесь (или, возможно, в Египте) в сер. II тыс. Основными… …   Православная энциклопедия

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • КРИТИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ БИБЛИИ — издания свящ. книг с указанием *разночтений, имеющихся в древних *рукописях, написанных как на оригин. языке, так и переводных. Как указывал еп.*КАССИАН (Безобразов), «научное богословие, если хочет быть на уровне человеческого знания, обязано… …   Библиологический словарь

  • Ариас Монтанус — (Бенито) известный ориенталист и богослов, знавший 10 древних и новых языков, особенно прекрасно изучил и владел семитическими языками. Род. в 1527 г. в Эстремадуре, † в 1598 г. в Севилье; поступил в орден Сант Яго де Компостелла и сопровождал… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Библия — (с греч. τά βιβιλία книги) называется в христианской церкви собрание книг, написанных по вдохновению и откровению Св. Духа чрез освященных от Бога людей, называемых пророками и апостолами. Это название в самых свящ. книгах не встречается и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • полиглот — а, м. polyglotte adj. <гр. polyglottos многоязычный. 1. Человек, знающий много языков. Уш. 1939. Где ты странствуешь? Где ныне мой поэт и полиглот. 1834. Н. Языков. // Ознобишин 2 315. Посланник же мужу моему подарил собственноручное письмо к… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • СЕПТУАГИНТА — (Septuaginta), первый греч. перевод ВЗ, сделанный в течение 3–2 вв. до н.э. ВЗ в этом переводе сыграл огромную роль для христианской Церкви. Им пользовались АПОСТОЛЫ, новозав. писатели, св.отцы. С него был сделан и первый пер.ВЗ на *церковно–слав …   Библиологический словарь

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”